Пока без названия.
ГЛАВА I.
Лара Крофт стояла перед огромным зеркалом в своей спальне.
«Нет, так не пойдет», думала она, снимая очередное платье.
Ее недавно уложенные волосы растрепались. Нахмурившись, она потянулась к следующей вешалке.
На этот раз на ней висело длинное черное платье в пол. Украшенное сбоку красивой паутинкой страз, оно искрилось на свету.
Тут в комнату вошел немолодой мужчина. В руках он нес бархатную коробочку.
- Мисс, вам очень идет это платье. – сказал он Ларе.
- О, Уинстон, ты же знаешь, как я не люблю все эти наряды! Дайте шорты и футболку и больше мне для счастья ничего не надо! – простонала она.
- Вы же знаете, как важна эта встреча! А там существует свой дресс-код.
- Я понимаю…мой отец был рад увидеть меня в высшем обществе.
- Да, он всегда хотел, чтобы вы вели себя как леди…Кстати, у меня есть кое-что для вас. – сказал Уинстон, открывая коробочку.
Лара улыбнулась. Она всего раз видела эту вещь. Осторожно достав браслет из своего хранилища, девушка стала любоваться им. Этот браслет был выполнен из обычного серебра, но очень красиво переливался на свету. Тонкая змейка обвивалась вокруг запястья и заканчивалась небольшой головой. Глазки змеи были два изумруда, а тельце украшено множеством маленьких бриллиантов.
Лара вспомнила, как ее мама однажды так же собиралась на встречу, а маленькая Лара наблюдала за ней.
На Амелии было чудесное кремовое платье. Ее волосы были уложены в узел и из него выбивались несколько прядок, которые спадали на плечи красивыми локонами.
Тут Амелия подошла к туалетному столику и извлекла из небольшой коробочки браслет. Лара подошла поближе и внимательно рассмотрела его. Это была змейка, украшенная россыпью камней.
- Однажды я подарю тебе его – сказала женщина. – Этот браслет – подарок твоего отца в день свадьбы. Не всем, как мне нравится это сочетание – серебро с бриллиантами. А змейка – это мой талисман. Надеюсь, что она станет и твоим хранителем, и будет напоминать обо мне.
Лара очень хорошо помнила тот вечер. И голос мамы…такой нежный, словно шелковый. Больше Амелия не надевала браслет. Она так и не успела передать его своей Ларе.
Глаза девушки заблестели. Она быстро смахнула слезу со щеки и еще раз посмотрела на себя в зеркало.
- Мы с мамой похожи? – спросила она.
- Несомненно! Вы так же прекрасны, как и Амелия. – улыбнулся дворецкий.
- Спасибо, Уинстон. Я готова. Так где мое приглашение?
* * *
Этот день ничем не отличался от остальных таких же. Ларе начало казаться, что ее жизнь стала скучна и однообразна. Она наперед знала, что сейчас произойдет. Вот и сейчас, когда она утром тренировалась в зале, как всегда зашел дворецкий. В руках он нес свежие газеты и почту. В это время Лара висела на брусьях и выполняла вращение.
- Мисс Крофт! – крикнул он.
- Одну секунду, Уинстон, я сейчас спущусь!
Сказав это, она ловко перевернулась на горизонтальной балке, измени направление. Затем она спрыгнула на стену, зацепившись за вмонтированную лестницу. Оставалось лишь спуститься вниз, но вместо этого девушка перебралась на выступ повыше, проползла немного вправо и отпустила руки. Под ней как раз был скат. Лара приземлилась перед Уинстоном.
- Браво, мисс Крофт. Никогда не переставал восхищаться вашей ловкостью.
- Я думаю, ты смог бы не хуже! – улыбнулась она.
- А ваше чувство юмора не знает границ. – продолжил он невозмутимо.
- Так что ты хотел? Если газеты, то отнеси их, пожалуйста, в гостиную. Что-то у меня нет настроения сегодня читать.
- Вам пришло письмо. – дворецкий протянул ей конверт.
Лара взяла его. На нем не было указано отправителя, только надпись «Ларе Крофт».
«Значит его прислали не по почте», подумала она.
Одним движением вскрыв конверт, девушка достала сложенный вдвое листок.
«Леди Лара Крофт,
имеем честь пригласить вас на ужин по случаю открытия в области археологии профессора Уильяма Кенсингтона III, который состоится в фамильном поместье Кенсингтонов, в 20:00.
С уважением, Британское Королевское общество археологов.»
- Общество археологов? Только не эти старикашки. – проворчала Лара.
- О, мисс. Это очень серьезная организация! – вздохнул дворецкий. – А знали ли вы, что ваш отец был членом этого общества?
- Правда? Мне об этом ничего не известно.
- Я не удивлен! Ваш отец пробыл в этой организации всего два месяца, а потом его исключили.
- Исключили? – удивленно переспросила девушка – Что же он такого натворил?
- Ничего особенного. Просто обозвал президента общества Роберта Кенсингтона «дилетантом археологии» и выплеснул на него свой чай. К счастью, тот уже успел остыть. – Уинстон расхохотался. – Простите, мисс, но когда я вспоминаю эту историю, то мне сразу хочется смеяться.
- Действительно смешно. Не могу поверить, что мой отец, всегда придерживающийся этикета, вытворил такое! – она улыбнулась. – Но я не понимаю, как после такого меня пригласили на вечер.
- Я думаю, что стоит принять приглашение. Знаете, что это значит?
- Что мне придется провести весь вечер в обществе занудных стариков, которые в поисках древностей сами превратились в высохших мумий?
- Нет. Это значит, что вам придется надеть платье! – Уинстон торжествовал.
* * *
Весь следующий день верный дворецкий суетился вокруг Лары, подносил вешалки с платьями, коробки с туфлями.
- Я так мечтал, что однажды смогу собирать вас на вечер и вот этот день настал! – сказал он с энтузиазмом.
Лара же приняла эту новость без особого оптимизма, а лишь послушно примеряла очередной наряд.
- Вам так к лицу этот цвет! А этот силуэт подчеркнет вашу фигуру! – восторгался дворецкий.
У Лары кончалось терпение.
- Знаешь, Уинстон, я, конечно, тебе благодарна за то, что ты мен помогаешь, но – она повысила голос – все же дай мне собраться самой!
- Простите меня, мисс Крофт. – он опустил глаза.
Уинстон взял свой поднос и вышел из комнаты.
Лара почувствовала себя виноватой. Она не хотела кричать на него. Поэтому, сняв с себя платье и накинув халат, она спустилась на кухню.
- Я так и знала, что ты здесь! – весело сказала она, увидев своего верного дворецкого у плиты. – Ты начинаешь готовить, когда дуешься на кого-то.
- Неправда! – воскликнул тот. – Просто пора приготовить обед!
Сверкнул нож и Уинстон начал яростно резать морковь.
- За что провинился несчастный овощ? – улыбнулась она.
Дворецкий молчал, а просто продолжал терзать морковку.
- Уинстон, - сказала Лара серьезно. – я не хотела тебя обидеть! Просто я не привыкла быть леди, вот и все.
- Я вовсе не обиделся! – выпалил тот.
- Что ж, - вздохнула девушка – раз ты на меня не сердишься, может ты сделаешь мне прическу? – как бы случайно сказала она.
Лара увидела , что лицо Уинстона просияло.
* * *
И вот сейчас, когда она стояла перед зеркалом и уже была готова, она задумалась, а стоит ли вообще ей туда идти? Лара никогда не чувствовала себя в своей тарелке среди светского общества. Тем более, если перед словом «общество» стояло «королевское». Ей бы только ездить по экзотическим странам в поисках неизвестных артефактов. Хотя если уж она может запросто покорить горную вершину, проплыть по ледяной реке в одном топе и шортах, противостоять проклятьям древних египтян, выбраться живой из под развалин храма, то что стоит ей, Ларе Крофт, знаменитой расхитительнице гробниц, провести вечер в компании высокопарно выражающихся богачей?
И все же она должна была пойти на вечер. Ведь то, что сделал Уильям Кенсингтон III было по истине значимым открытием.
* * *
Уинстон последний раз взглянул на Лару Крофт.
Он едва сдерживал слез, ведь она так похожа на покойную Амелию. Настоящая Леди. Леди с большой буквы…
Протянув приглашение ей, дворецкий проводил мисс Крофт до машины. Открыл дверцу и помог ей сесть.
- Надеюсь, вам понравится там! – сказал он – Хорошо повеселиться!
- На похоронах и то веселее, чем там – сказала она с иронией в голосе.
И длинный черный лимузин двинулся в сторону фамильного поместья Кенсингтонов.
ГЛАВА II
Молодой человек в черном костюме открыл дверь шикарного лимузина и подал руку. Девушка в красивом вечернем платье изящно вышла из машины.
Мужчина успел заметить браслет небывалой красоты со множеством сверкающих камней.
«Наверняка бриллианты», подумал он, «еще одна избалованная дочка какого-нибудь богатенького папочки»
Он улыбнулся и жестом пригласил ее пройти в поместье.
Лара Крофт поднялась по широкой лестнице. Это далось ей с трудом, так как девушка надела туфли с высокими каблуками, да и длинный шлейф мешал ей.
Другой молодой человек открыл перед ней дверь. Лара протянула ему приглашение. Тот посмотрел его, и что-то сказал стоявшему возле него пожилому мужчине с длинным жезлом в руках. Это был дворецкий.
Он стукнул три раза жезлом об пол. Звук эхом раздался по огромному залу, заставив всех смолкнуть.
- Графиня Эбингдонская, Леди Лара Крофт! – произнес он важно на весь зал.
Лара прошла вперед, попутно здороваясь со всеми.
Кто-то смотрел на нее удивленно, кто-то перешептывался с соседом, некоторые вообще отводили взгляд от нее.
«И зачем я здесь?» - нервничала она.
Тут к девушке подошел высокий мужчина в элегантном черном смокинге и начищенных до блеска лакированных ботинках. Брюнет с потрясающе красивыми голубыми глазами взял Лару за руку и поцеловал, затем улыбнулся и сказал приятным голосом:
- Леди Крофт, рад, что вы заехали к нам!
Девушка понятия не имела, кто перед ней, но улыбнулась в ответ своей самой сладкой улыбкой.
- Я не могла не приехать, учитывая всю важность открытия.
- Что ж, оставляю вас в одиночестве. Надеюсь, мы еще увидимся!
Он еще раз поцеловал руку Лары и удалился.
Не зная чем себя занять, девушка подошла к столику с пуншем. Официант подал ей бокал. Лара повернула голову влево и воскликнула:
- Лью? Это вы? Как я рада вас видеть!
- Боже! Кого я вижу! Это же наша маленькая расхитительница гробниц!
Они обнялись.
Льюис Кэролайл, с виду немолодой мужчина, был полог сил и энергии. Он был состоятельным археологом, устоявшемся в высшем обществе уважаемым человеком. Лью был лучшим другом отца Лары. Она хорошо помнила как маленькой наблюдала за тем, как он вместе с Ричардом планировали маршруты будущих экспедиций, пили чай и курили трубки.
- Наконец-то хоть одно знакомое лицо! Лью, я чувствую себя здесь ужасно. Как рыба без воды!
- Понимаю, Лара. Мне и самому здесь не нравится. – вздохнул он. – Я видел, как ты говорила с Уильямом. Похоже, ты ему понравилась!
- Так это был Кенсингтон? Тот самый, что сделал открытие? – ошарашено спросила Лара – Он больше похож на избалованного богача, чем на археолога.
- Да, это из-за него мы все здесь и собрались – посмеялся Лью – Он очень талантливый археолог. Молод и невероятно талантлив!
Их разговор прервал звон. Это Уильям постукивал ножичком по бокалу, привлекая внимание. В зале сразу стало тихо.
- Дорогие друзья! – начал он – Я очень рад видеть каждого из вас! И мне очень приятно, что вы смогли посетить мое поместье.
Раздались аплодисменты.
- Спасибо, спасибо. – улыбнулся Уилл - Итак, сейчас я представлю вашему вниманию артефакт, который я нашел с таким трудом.
И вновь зазвучали аплодисменты.
- Потратив на его поиски пять долгих лет, я, наконец, держу его в руках!
Он достал из стеклянной коробочки пергамент и торжествующе поднял над головой.
Раздался гром несмолкающих аплодисментов.
- Да, друзья мои! – продолжил он – Очень скоро эта карта раскроет все секреты мистического Кинжала Морганы! Сам Король Артур держал его в руках и очень скоро я найду его!
Не успел Уильям сказать это, как вдруг послышались несколько выстрелов. В зал вбежали люди с автоматами, окружая гостей в плотное кольцо. Все оказались в ловушке.
Один из вооруженных подошел к Уильяму и ударом в лицо вырубил его. Забрав карту у распростертого на полу Кенсингтона, он сказал:
- Всем оставаться на своих местах! Если кто сделает хоть шаг, того сразу пристрелят! – предупредил он всех.
Двое мужчин с оружием прикрывали его, пока тот отступал к выходу.
- Лью! – шепнула Лара – Мне нужна ваша помощь! Не могли бы вы упасть в обморок.
- Что? В обморок? Зачем?
- Не время для вопросов, просто сделайте!
В этот момент Льюис закатил глаза и театрально упал на пол. Лара закричала:
- Помогите! Человеку плохо! Воды!
Один из вооруженных парней подбежал к ней.
Не теряя времени даром, мисс Крофт резко ударила его в лицо коленом, когда тот склонился над стариком.
Парень взвыл от боли, а Лара выхватила из его рук автомат и прикрылась человеком, как щитом.
- Один выстрел и я его убью! – крикнула она остальным.
На нее стали надвигаться несколько вооруженных. Девушка оттолкнула от себя парня на них и успела скрыться за колонной, когда посыпался град выстрелов.
Послышались крики. Гости разбежались в разные стороны. Лара увидела, как пареньь, что украл карту, выбежал из зала.
«Наверное, хочет выйти через черный вход.», подумала она и бросилась следом.
Отстреливаясь от других, девушка сумела выбежать в коридор. Подол платья мешал двигаться, но она не переставала бежать вперед. Вскоре Лара оказалась на улице. Парень сел в автомобиль. Взвизгнув шинами, машина скрылась в темноте. Девушка заметила мотоцикл, припаркованный рядом с выходом.
«Черт с платьем!», подумала она и одним движением разорвала подол.
Сев на мотоцикл, девушка на полной скорости выехала на дорогу.